CATTI口译二级考试参考大纲

时间:2022-06-27 18:08:28 考试 我要投稿
  • 相关推荐

CATTI口译二级考试参考大纲

  一、总论

CATTI口译二级考试参考大纲

  全国翻译专业资格(水平)考试英语口译二级考试设口译综合能力测试和口译实务(交替传译)测试。

  (一)考试目的

  检验应试者的口译实践能力是否达到专业译员水平。

  (二)考试基本要求

  1.掌握8000个以上英语词汇。

  2.了解中国和英语国家的文化背景知识。

  3.胜任各种正式场合3—5分钟间隔的交替传译。

  二、口译综合能力

  (一)考试目的

  检验应试者的听力理解及信息处理的能力。

  (二)考试基本要求

  1.掌握本大纲要求的英语词汇。

  2.具备专业工作所需的英语听力、理解和表达能力。

  三、口译实务(交替传译)

  (一)考试目的

  检验应试者的理解、记忆、信息处理及语言表达能力。

  (二)考试基本要求

  1.发音正确,吐字清晰。

  2.语言规范,语流顺畅,语速适中。

  3.熟练运用口译技巧,完整、准确地译出原话内容,无错译、漏译。

【CATTI口译二级考试参考大纲】相关文章:

有关俄语口译三级考试大纲07-02

参考统计与测量考试大纲07-02

关于计算机二级考试大纲复习07-02

精编养殖类专业考试大纲参考07-03

二级建造师《建筑工程》考试大纲07-02

CATTI考试注意的事项07-03

《信号与系统》考试大纲07-03

初级口译的考试真题07-03

上海高级口译考试流程07-02

三招攻克口译考试07-02