中考语文古诗文复习:江城子·密州出猎

时间:2022-07-03 15:53:05 语文 我要投稿
  • 相关推荐

2017年中考语文古诗文复习:江城子·密州出猎

  《江城子·密州出猎》

2017年中考语文古诗文复习:江城子·密州出猎

  苏轼

  老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。

  为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。

  酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨!

  持节云中,何日遣冯唐?

  会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。

  【注释】

  1)江城子:词牌名。

  2)密州:今山东诸城。

  3)聊:姑且,暂且。

  4)狂:豪情。

  5)左牵黄,右擎苍:左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,形容围猎时用以追捕猎物的架势。黄:黄犬。苍:苍鹰。

  6)锦帽貂裘:名词作动词使用,头戴着华美鲜艳的帽子。貂裘,身穿貂鼠皮衣。是汉羽林军穿的服装。

  7)千骑卷平冈:形容马多尘土飞扬,把山冈像卷席子一般掠过。千骑:上千个骑马的人,形容随从乘骑之多。

  8)倾城:全城的人都出来了。形容随观者之众。

  9)酒酣胸胆尚开张:极兴畅饮,胸怀开阔,胆气横生。尚:更。

  10)微霜:稍白。

  11)会:应当。挽:拉。

  12)雕弓:弓背上有雕花的弓。(另解释为:天弓)

  【译文】

  我姑且抒发一下少年的豪情壮志,左手牵着黄犬,右臂擎着苍鹰,戴着华美鲜艳的帽子,穿着貂皮做的衣服,带着上千骑的随从疾风般席卷平坦的山冈。为了报答满城的人跟随我出猎的盛情厚意,我要像孙权一样,亲自射杀猛虎。 我痛饮美酒,心胸开阔,胆气更为豪壮,(虽然)两鬓微微发白,(但)这又有何妨?什么时候皇帝会派人下来,就像汉文帝派遣冯唐去云中赦免魏尚的罪(一样信任我)呢?我将使尽力气拉满雕弓就像满月一样,朝着西北瞄望,射向西夏军队。

【中考语文古诗文复习:江城子·密州出猎】相关文章:

江城子密州出猎赏析07-04

《江城子.密州出猎》教学设计07-03

江城子·密州出猎原文、翻译、赏析07-03

《江城子·密州出猎》教学实录附教后记和点评07-02

中考语文总复习计划07-01

上海中考语文复习资料07-05

中考复习策略03-22

期中考试语文复习计划07-04

语文期中考试复习计划07-05

期中考试复习计划语文上册07-04