英语如何表达“家族式管理”
It is time for Chinese entrepreneurs, who are well known for theirdiligence and ability to handle pressure, to study Western management becausetheir companies are growing larger and the old family-run management style is nolonger suitable for the market-oriented business model。

以勤奋和强抗压能力著称的中国企业家应该研究一下西方管理学了,因为他们的公司正处于扩大时期,旧的家族式管理模式不再适应目前以市场为导向的商业模式。
文中的family-run management就是指“家族式管理”,是所有权与经营权合一的一种管理模式,也称为patriarch- basedmanagement。按照这种模式,企业高层管理人员主要以家族成员为主,外人则视其与家庭的亲疏程度有选择地录用,使用这种模式的多是privateenterprises(民营企业)。
Family在这里指的是“家族”,我们平时说的“世代相传”就可以用run in the family来表示。现代都市最主要的家庭模式是corefamily(核心家庭,一对夫妇同自己的未婚子女组成的家庭),而过去那种extendedfamily(大家庭,几代同堂的家庭)越来越少了。随着离婚率的升高,blended family(混合家庭,父母是继父或继母的家庭)也逐渐被大家接受。
【英语如何表达“家族式管理”】相关文章:
辞职信用英语如何表达?07-12
如何用英语介绍行政管理专业?07-13
如何引导学生表达艺术感受07-04
如何学好英语?商务英语的就业前景如何 ?07-14
如何班级管理04-11
如何对不义的雇主表达离职原因?07-12
妈妈该如何正确表达自己的愤怒07-10
如何从能人管理走向团队管理07-03
如何学习职场英语07-12
考研英语如何复习?07-10