春节的来历英语有译文

时间:2024-03-26 09:27:15 博耿 春节 我要投稿
  • 相关推荐

春节的来历英语有译文(精选15篇)

  转眼我们就迎来了我们的农历春节,那你想了解春节的传说吗?以下是小编精心整理的春节的来历英语有译文(精选15篇),欢迎阅读与收藏。

春节的来历英语有译文(精选15篇)

  春节的来历英语有译文 1

  Far and away the most important holiday in China is Spring Festival, also known as the Chinese New Year. To the Chinese people it is as important as Christmas to people in the West. The dates for this annual celebration are determined by the lunar calendar rather than the Gregorian calendar, so the timing of the holiday varies from late January to early February.

  To the ordinary Chinese, the festival actually begins on the eve of the lunar New Years Day and ends on the fifth day of the first month of the lunar calendar. But the 15th of the first month, which normally is called the Lantern Festival, means the official end of the Spring Festival in many parts of the country.

  Preparations for the New Year begin the last few days of the last moon, when houses are thoroughly cleaned, debts repaid, hair cut and new clothes purchased. Houses are festooned with paper scrolls bearing auspicious antithetical couplet (as show on both side of the page) and in many homes, people burn incense at home and in the temples to pay respects to ancestors and ask the gods for good health in the coming months.

  "Guo Nian," meaning "passing the year," is the common term among the Chinese people for celebrating the Spring Festival. It actually means greeting the new year. At midnight at the turn of the old and new year, people used to let off fire-crackers which serve to drive away the evil spirits and to greet the arrival of the new year. In an instant the whole city would be engulfed in the deafening noise of the firecrackers.

  On New Years Eve, all the members of families come together to feast. Jiaozi, a steamed dumpling as pictured below, is popular in the north, while southerners favor a sticky sweet glutinous rice pudding called nian gao.

  翻译(目前,中国最重要的节日是春节,也被称为中国的新年。对中华民族来说是一样重要的人圣诞节在西方。这个一年一度的庆祝活动的日期是由农历而不是阳历,因此假日的时间变化从一月下旬到二月上旬。

  对普通的中国人,节日事实上开始于农历新年的一天,结束了第五天的农历的第一个月。但在第一个月的.第十五,通常被称为元宵节,意味着正式结束的春节在该国许多地区。

  准备新年开始的最后几天过去月球时,房屋被彻底清洗,债务偿清,理发和买了新衣裳。房屋被贴满了吉祥的春联对联轴承(如显示在页的双方)和在许多家,烧香的人在家里和在寺庙拜祭祖先,求神的身体健康在未来几个月。

  “过年”,“意义为“度过这一年,”是常见的术语,在中国人民庆祝春节。它事实上意味着欢迎新的一年。午夜,在新旧年交替的,人们用燃放鞭炮,用来驱赶恶魔,迎接新年的到来。在那一瞬间,整个城市都响彻在震耳欲聋的鞭炮声。

  在除夕夜,所有家庭成员共同的节日。

  春节的来历英语有译文 2

  Spring festival is coming.Spring Festival is on the traditional Chinese

  festivals.People used to call it "the Lunar New Year".It always starts between january the first and february the twentieth. Shortly before the festival ,Chinese people are busy shopping . They buy vegetables,fish,meat and new clothes and many other things.They clean the houses and decorate them.

  春节到,春节是中国的传统节日,人们习惯上成作农历年.这个节日总是在每年的一月初到二月中旬之间.

  春节前的一段日子,中国人早早地开始买年货.他们买蔬菜.鱼和肉.新衣服和种种其他的东西.他们打扫房屋,把自己的家布置一新.人团聚的`节日。离家的孩子不远千里回到家里。家人围坐在一起包饺子,用饺子象征团聚。正月初一前有祭灶等仪式;节中有给儿童压岁钱、亲朋好友拜年等.

  春节的来历英语有译文 3

  Legend: China is an ancient Marquis, "ferocious monsters have abnormal long pointed heads." every new years Eve, wild animals climb to the bottom of the sea to devour livestock for a long time, endangering human life. Therefore, people in every village and stockade fled to the mountains on New Years Eve. "This years new years Eve harmed people, and the villagers were busy packing up and escaping to the mountain.

  At this time, a gray haired man appeared The old man in the East said that as long as an old lady stayed in her house for one night, he would be OK. "Everyone didnt believe that the old lady would persuade them to exorcise demons, or fled to the mountain and insisted on his kindness to the old man. When they could not see it, they all advised him to avoid the mountain." animals, as rampant as in previous years, suddenly hairy old people suddenly heard the sound of huge firecrackers "," beast hill " Juan trembled and didnt dare to rush forward.

  It turned out that "beast, Im afraid the fire of Zha Xiang was wide open at that time, and the old man wearing the Dahongpao was laughing." the beasts face was pale and flustered. When people came back from the mountain, they found the village safe, and the old man with white hair came to help you solve the problem From then on, every family has an annual red couplet on New Years Eve, and every family sets off fireworks and firecrackers. This custom has become the most solemn traditional folk festival "Chinese New Year" in Vietnam and Vietnam.

  中文翻译:

  传说:中国是一个古老的侯国,“凶猛的怪兽头长尖不正常”,“野兽们每到除夕夜爬到海底长时间地吞食牲畜岸边危害人类生命,于是每一个村庄和寨子里的人都在除夕夜逃到山上躲避”,“今年除夕害人,村民们都忙着收拾东西逃到山上,这时一位白发苍苍的东边老人说,只要有个老太太在她家住一晚,他就可以了”,“野兽驱魔大家都不相信老太太劝他们,或者逃到山上,离开时秉持对老人的好意,大家看不到都劝他避开大山时,“禽兽,像往年一样为猖獗进村,突然发毛的老人突然听到巨大的.鞭炮声”,“猛兽冈娟颤抖着不再敢向前冲去,原来”,“野兽,恐怕扎香的火苗当时大开着大门,大红袍只戴着医院的老人在笑”,“野兽脸色苍白慌张,第二天当人们从山上回到村子时,发现村子是安全的,这就来了原来的白发苍苍的老人帮你解决了,“野兽的神灵,它还发现白发老人被驱逐出境”,“百兽三大法宝从此家家户户都有一年一度的除夕红贴对联,家家户户燃放烟花爆竹,这一习俗已成为越南和越南最隆重的传统民俗节日“过年”。

  春节的来历英语有译文 4

  Spring Festival is the lunar Suishou, is also our ancient traditional festivals. Ancient-off "year" is not in the twelfth lunar month on the 29th or on the 30th, but in the "wax on", that later, "Laba." Southern and Northern Dynasties later, the "wax Festival" to the end of the year. To the Republican era, the switch to Gregorian calendar was only then that the lunar year is called "Spring Festival", because the Spring Festival is generally in the "Spring," both before and after.

  翻译:春节,是农历的岁首,也是我国古老的传统节日。古代过“年”不是在腊月二十九日或三十日,而是在“蜡日”,即后来的“腊八”。南北朝以后,把“蜡祭”移至岁末。到了民国时 ,改用阳历,才把阴历年叫“春节”,因为春节一般都在“立春”前后。

  春节的'来历英语有译文 5

  The another name is called the Spring Festival Chinese New Year. "Year" what is it? Is a kind of bad luck for peoples imagination in animals. "Year" the one. Trees pride had Baicao no life; "year" one "off" and, all things grow, flowers everywhere. "Year" How can the past? You need to use whip shelled, so have the custom of burning firecrackers. In 1993, the Beijing Municipal Peoples Government promulgated a law to ban fireworks, so that this continuity throughout the ages for centuries the custom of the past.

  翻译:春节的另一名称叫过年。“年”是什么呢?是一种为人们带来坏运气的想象中的动物。“年”一来。树木凋蔽,百草不生;“年”一“过”,万物生长,鲜花遍地。 “年”如何才能过去呢?需用鞭炮轰 ,于是有了燃鞭炮的`习俗。1993年,北京市人民政府颁布了禁放烟花爆竹的'法律,使这一沿续了几百年的习俗成为历史。

  春节的来历英语有译文 6

  A long time ago, there was a monster called "Nian". It often bullied the people living in the mountains in winter. Some people wanted to get rid of it, and some people wanted to drive it away. One day "Nian" came again, and many peoples homes were attacked.

  很久很久以前,有一个叫“年”的怪物,它经常在冬天欺负住在山里的.人们,有一些人想把它除掉,也有一些人想把它赶走。有一天“年”又来了,许多人家里都遭到了袭击。

  2.Only a few houses were hung with red curtains, and there were no injuries to those who had lit fires or knocked on the outside of their doors, so the people in the mountains knew that "Nian" was afraid of three things.

  只有几户挂着红布帘,门外生着火堆或敲敲打打闹翻天的人家没有受到伤害,因此山里的人们知道了“年”怕三样东西。

  3.When "year" comes again, people use these three kinds of things to drive away this big monster, from then on dare not to hurt people. From one generation to the next, the custom of celebrating the Lunar New year has come into being.

  当“年”再来的时候,人们用这三样东西把这个大怪物给赶走了,从此都不敢来伤害人们了。以后代代相传,便形成了过年热闹的习俗。

  春节的来历英语有译文 7

  The Chinese New Year is now popularly known as the Spring Festival because it starts from the Begining of Spring (the first of the twenty-four terms in coodination with the changes of Nature). Its origin is too old to be traced. Several explanations are hanging around. All agree, however, that the word Nian, which in modern Chinese solely means year, was originally the name of a monster beast that started to prey on people the night before the beginning of a new year.

  One legend goes that the beast Nian had a very big mouth that would swallow a great many people with one bite. People were very scared. One day, an old man came to their rescue, offering to subdue Nian. To Nian he said, I hear say that you are very capable, but can you swallow the other beasts of prey on earth instead of people who are by no means of your worthy opponents? So, it did swallow many of the beasts of prey on earth that also harrassed people and their domestic animals from time to time.

  After that, the old man disappeared riding the beast Nian. He turned out to be an immortal god. Now that Nian is gone and other beasts of prey are also scared into forests, people begin to enjoy their peaceful life. Before the old man left, he had told people to put up red paper decorations on their windows and doors at each years end to scare away Nian in case it sneaked back again, because red is the color the beast feared the most.

  中国的新年是现在俗称春节,因为它从立春开始(二十四个节气的第一个节气)。它的起源太老了,无法追踪。有好几种解释在周围徘徊。然而,所有人都同意,“现代”这个词在现代汉语中的意思是“年”,最初是一个怪兽的名字,它在新年开始前的一个晚上开始捕食人们。

  有一个传说说,野兽年有一个非常大的嘴,将吞下许多人一口。人们非常害怕。有一天,一个老人来救他们,想制服Nian。他对Nian说:“我听说你很能干,但你能吞下地球上其他的猛兽,而不是那些不值得你尊敬的`对手吗?”所以,它吞下了许多在地球上的猎物,也骚扰人民和他们的家畜不时的野兽。

  之后,老人消失在野兽年。他原来是个不朽的神。现在Nian走了,其他猛兽也被吓到了森林,人们开始享受平静的生活。在老人离开之前,他曾告诉人们在每年的年底都要在窗户和门上贴上红纸装饰物,以防Nian再次被吓到,因为红色是野兽最害怕的颜色。

  春节的来历英语有译文 8

  There are a lot of valid, rich and colorful legends about the origin of the Lunar New Year. They can be traced to thousands of years ago, among which the most famous one is the legend of Monster Nian. Monster Nian was a cruel wild animal. Ancient people believed that Monster Nian would come out to eat people on New Year’s Eve. It was said that Monster Nian was afraid of red, fire and noise. In order to repel it, people would put the red notes on doors and keep the torch alight all night as well as set off firecrackers. Early next morning, people greeted each other. The air was filled with the victory and the rebirth joy.

  农历新年的来源,有根据。丰富而多彩的传说,可追溯到几千年前。其中,最有名的就是“年兽”的传说。“年兽”是一只残忍凶猛的`野兽,古代人相信“年兽”在除夕夜时会出来吃人。传说“年兽”极惧怕红色、火光及吵杂的声音,于是人们就在门上贴著红纸条,并整夜点著火炬、燃放炮烛,来避开“年兽”。到了第二天一大早,“恭喜”之声不绝于耳,空气中弥漫著打败“年兽”胜利与重生的喜悦。

  春节的来历英语有译文 9

  The Chinese New Year is a festival whose Chinese are most important.The history of the Chinese New Year is very long.Stanza front stick in an on the face the New Years Day of the implied meaning of the yellow word in red paper in top send message by word and the god of wealth resembles with hang deep red lantern etc.. The Chinese New Year is a close relatives the festival of the family reunion.The not far a long distance in child that leave the house returns to the home.The family rounds to sit together a dumpling, use the dumpling symbol family reunion.The beginning of January is on thering is fiesta cooking stove etc. rites before;In the stanza make New Years visit the child New Years Money, friend etc.

  春节是汉族最重要的节日。的历史很悠久。节前就在门脸上贴上红纸黄字的寓意的及财神像和挂大红灯笼等. 是个亲人团聚的'节日。离家的孩子不远千里回到家里。家人围坐在一起包饺子,用饺子象征团聚。正月初一前有祭灶等仪式;节中有给儿童压岁钱、亲朋好友拜年等.

  春节的来历英语有译文 10

  Spring Festival is the most important holiday for Chinese people. Excitement and happiness are palpable this time of the year, and they reach the peak on lunar new year‘s eve.

  其实春节对于中国人来说是最重要的节日。在每年的春节都让人兴高采烈,尤其是大年三十那晚,更是达到了高潮。

  Though the 15-day period, which starts with the first day of the lunar new year and ends on the 15th day (known as Lantern Festival), is relatively long, it is the busiest time of the year for Chinese people. The arrangements they have to make for family reunions, buying necessities and preparing food keeps them busy throughout the holiday. Many of them travel back home and meet friends over dinner and drinks. The celebrations include decorating the house and setting off fireworks.

  春节历时15天,也就从大年初一开始,到元月十五元宵节结束。这段比较长的时间是中国人最忙的时候。他们为家庭聚会作安排,采购年货,准备丰盛的食物,以至于整个春节假期都忙忙碌碌的。许多人在春季期间都要回老家过年,跟朋友碰碰头,聚个餐。庆祝春节也包括大扫除和放烟火。

  But we are talking about a tradition that seems to be fading.

  只是我们现在要谈的是越来越淡的年味。

  Spring Festival, as it is celebrated today, has undergone many changes, thanks to the country‘s economic development and globalization.

  在现在,春节已经因为我国经济的发展和全球化的影响而改变了很多。

  Yet no Spring Festival is complete without food. People could not get good food whenever they desired in earlier times, something that does not apply to society today. More often than not, people faced the risk of famine. The best time for people to celebrate was when food was available in plenty, and that was possible in spring, or the beginning of the lunar new year. That was the main reason why Spring Festival acquired such great importance among Chinese people.

  但是没有哪个春节是完全离得开“吃”的。从前,不论人们提前多久想要买年货,总是不能如愿,而现在早已今非昔比。过去常常还要闹饥荒。人们最好的庆祝时间就是他们能得到食物丰盛的时候,也就是春天或是元月初的那段时间。那也是为什么春节对于中国人如此重要的主要原因。

  But three decades of economic growth has ensured that people in China, except for those who are still poor, can enjoy a good meal whenever they want. Such has been the change in people‘s fortune that some have to be treated for obesity and other health problems associated with excessive eating.

  但是三十年来的经济发展已经让中国人,除了那些仍然穷苦的人以外,随时都能享受美食。这得益于人民财富的增长,但是后者也导致一些人吃得太多而受到肥胖威胁和健康问题。

  In the past, celebrations were limited to events like song-and-dance duets in North China, dragon/lion dances in South China and fireworks, which required the joint efforts of the entire community. But economic development and urbanization seems to have weakened the social links among people. Many, especially those living in cities, are not interested in celebrating the festival with people they hardly know.

  在过去,庆祝春节还只停留在北方的二人转和南方的舞龙舞狮等形式。那些庆祝活动往往需要许多人合力才能办得起来。但是经济的发展和国际化程度的`提升似乎已经将这种社会联系弱化了。许多人,特别是城市居民,不太愿意与不相识的人一起共度春节。

  Many customs associated with Spring Festival have changed, too. In the past, people used to visit relatives and friends with gifts and lots of good wishes. Today, many people, especially the youth, use their cell phones or the Internet to send their good wishes and even “gifts” to their relatives and friends. Some may say this a sign that people have become less caring about their near and dear ones, but we should see this development as a time- and energy-saving exercise granted by the information age.

  与春节相关的许多习俗也被改变了。在过去,人们常常会带着礼物走亲访友,互道祝福。今天许多人,特别是年轻人,用手机或是网络向亲朋好友发去“礼物”和祝福。有些人或许会说,这说明人们已经没有那么关心至爱亲朋了,但是我们应该把这种变化看作信息化时代省钱省力的好办法。

  In recent times, many people have started praying for a career promotion or more money instead of invoking God or the Buddha for a healthy and long life and the welfare of their family. But the number of such people is decreasing now, which shows that people are becoming more reasonable.

  最近几年,许多人开始祈祷事业高升,财源滚滚,而不是求神拜佛,他们身体健康,长命百岁,家庭美满。但是这样的人数现在正在减少,说明人们开始变得更加理性。

  春节的来历英语有译文 11

  On the Chinese New Year, families in China decorate their front doors with poetic couplets of calligraphy written with fragrant India ink, expressing the feeling of lifes renewal and the return of spring.

  中国过年,家家户户都要贴对联来装饰大门,对联就是用香墨汁写的有诗韵的对子,以此表达万物复苏春回大地之感。

  It is said that spring couplets originated from “peach wood charms,” door gods painted on wood charms in earlier times. During the Five Dynasties Period (907-960), the Emperor Meng Chang inscribed an inspired couplet on a peach slat, beginning a custom that gradually evolved into todays popular custom of displaying spring couplets.

  有人说,春联起源于桃符(周代悬挂在大门两旁的长方形桃木板),门神比春联出现的时间要早。据说五代时(907-960)后蜀国国君孟昶,他突发奇想,让他手下的一个叫辛寅逊的学士,在桃木板上写了两句话(作为桃符挂在他的住室的门框上),由此开始了贴对联的传统,逐渐演变成今天的现如今贴春联,现在贴春联是一个很流行的传统习俗

  In addition to pasting couplets on both sides and above the main door, it is also common to hang calligraphic writing of the Chinese characters for “spring,” “wealth,” and “blessing.” Some people will even invert the drawings of blessing since the Chinese for “inverted” is a homonym in Chinese for “arrive,” thus signifying that spring, wealth, or blessing has arrived.

  除了在大门两侧和上方贴对联外,还会贴一些用中国书法写的“春”,“财”,“福”等字体。一些人会倒着贴“福字”,因为福“倒了”正好和“福到了”同音,意味得福庇佑之意。 贴年画的风俗源自于把房子外面的`门上贴门神的传统。随着木质雕刻品的出现,年画包含了更广泛的主题,最出名的就是门神,三大神-福神薪神和寿神,庄稼丰收,家畜兴旺,和庆祝春节。年画的四大产地分别是苏州桃花坞,天津杨柳青,河北武强和山东潍坊。现在中国农村仍然保持着贴年画的传统,而在城市里很少有人贴年画。

  The custom of pasting New Year Prints originated from the tradition of placing Door Gods on the external doors of houses. With the creation of board carvings, New Year paintings cover a wide range of subjects. The most famous ones are Door Gods, Surplus Year after Year, Three Gods of Blessing, Salary and Longevity, An Abundant Harvest of Crops, Thriving Domestic Animals and Celebrating Spring. Four producing areas of New Year Print are Tohuwu of Suzhou, Yngliuqing of Tianjin, Wuqing of Hebei and Weifang of Shangdong. Now the tradition of pasting New Year paintings is still kept in rural China, while it is seldom followed in cities.

  春节的来历英语有译文 12

  Spring festival is coming.Spring Festival is on the traditional Chinese festivals.People used to call it “the Lunar New Year”.It always starts between january the first and february the twentieth.

  Shortly before the festival ,Chinese people are busy shopping . They buy vegetables,fish,meat and new clothes and many other things.They clean the houses and decorate them.

  春节到,春节是中国的传统节日,人们习惯上成作农历年.这个节日总是在每年的'一月初到二月中旬之间.

  春节前的一段日子,中国人早早地开始买年货.他们买蔬菜.鱼和肉.新衣服和种种其他的东西.他们打扫房屋,把自己的家布置一新.

  春节的来历英语有译文 13

  The Spring Festival is very important to Chinese people. In the past,people could not often have meat,rice or other delicious food. They could only eat these during the Spring festival. So every year they hoped that the Spring Festival would come soon. Now, although people‘s life is much better,and we can eat the delicious foods everyday. People still like the festival. Because most people can have a long holiday,and we are free to go on a trip or visit our friends or have parties with our family. In the evenings,we can have a big meal in the restaurant or stay at home with family and watch the TVprograms.

  I like the Spring Festival very much. How wonderful the Spring Festival is!

  春节对中国人来说非常重要。在过去,人们往往没有肉,大米或其他美味的食物吃。他们通常只能在春节吃到这些。所以每年他们都希望春节可以快点来。现在,虽然人们的生活好多,我们每天都可以吃美味的'食物。人们仍然喜欢的春节。因为大多数人可以有一个很长的假期,我们可以自由地去旅行或拜访我们的朋友或与我们的一家人聚会。晚上,我们可以在餐厅大吃一顿,或与家人留在家里看电视节目。

  春节的来历英语有译文 14

  春节是中国民间最隆重的传统节日。在夏历正月初一,又叫阴历年,俗称“过年”、“新年”。春节的'历史很悠久,它来历于殷商时期年头岁尾的祭神祭祖活动。按照我国农历,正月 初一古称元日、元辰、元正、元朔、元旦等,俗称年初一,到民国时期,改用公历,公历的一月一日称为元旦,把农历的一月一日叫春节。

  Lunar New Year , the most solemn of traditional Chinese folk festivals. First day of the first lunar month in the traditional Chinese lunar calendar, known as the Moon, commonly known as “New Year” and “New Year.” The long history of the Spring Festival, which originated in the Shang period the year draws to a close servicemen and the memorial activities. According to Chinas Lunar, the first day of the first lunar month yen ancient name, Yuan-chen, a copy, is Emperor, the New Year Day, which is commonly known as Day of the Republic. switch to the Gregorian calendar, the calendar on January 1 as New Years Day, January 1st called the Lunar Spring Festival.

  春节的来历英语有译文 15

  Copying the origin of "Nian", once upon a time, there was a monster called Nian. It beat people and stole things from others. So people hated it and wanted to kill it.

  Because the monster was afraid of the red color, people would make the house red and drive the monster away when the Spring Festival came. This habit has been handed down to this day. Today, everyone will make the house red during the Spring Festival.

  Isnt it very interesting.

  中文翻译:

  抄袭“年”的来历,从前有一个叫“年”的怪物,它打人,偷人的东西,所以人们都恨它,想把它杀了,因为怪物害怕红色的`颜色,所以人们会在春节来临时把房子弄红,把妖怪赶走。这个习惯一直流传至今今天每个人都会在春节期间把房子弄红是不是很有趣。

【春节的来历英语有译文】相关文章:

英语春节的来历07-03

春节的来历 英语07-03

英语春节来历07-08

春节来历英语07-02

关于春节的来历英语07-03

春节的来历英语介绍07-03

春节的来历风俗英语07-03

春节的来历用英语07-03

春节的来历英语作文07-03