何当载酒来共醉重阳节全诗翻译赏析

时间:2022-07-02 13:38:12 重阳节 我要投稿
  • 相关推荐

何当载酒来共醉重阳节全诗翻译赏析

  “何当载酒来,共醉重阳节。”这两句是在思念友人,切望重聚——你什么时候再载酒来,我俩在重阳佳节一醉方休。明点出“秋”字,更表明对张五的思念,显示出友情的深厚。

何当载酒来共醉重阳节全诗翻译赏析

  出自孟浩然《秋登兰山寄张五》

  北山白云里,隐者自怡悦。

  相望试登高,心随雁飞灭。

  愁因薄暮起,兴是清秋发。

  时见归村人,平沙渡头歇。

  天边树若荠,江畔洲如月。

  何当载酒来,共醉重阳节。

  注

  何当:何时能够。

  重阳节:农历九月九日为重阳节,古代这一天有登高饮酒的风俗。

  参考译文

  面对北山岭上白云起伏霏霏,我这隐者自己能把欢欣品味。

  我试着登上高山是为了遥望,心情早就随着鸿雁远去高飞。

  忧愁每每是薄暮引发的情绪,兴致往往是清秋招致的氛围。

  在山上时时望见回村的人们,走过沙滩坐在渡口憩息歇累。

  远看天边的树林活象是荠菜,俯视江畔的沙洲好比是弯月。

  什么时候你能载酒到这里来,重阳佳节咱们开怀畅饮共醉。

  赏析

  《秋登兰山寄张五》是唐代诗人孟浩然的作品。此诗围绕清秋季节登高来写,表达了对友人的思念之情。先写为望友人而登高,故“心随雁飞灭”。因薄暮时思念之“愁”和清秋之“兴”无法排遣,更因登高而望,只见“归村人”,而不见友人踪影,所以要相邀重阳节携酒登高而醉。全诗用极洗练严谨的语言,描绘了登高所见的清秋薄暮景色。

  这是一首临秋登高远望,怀念旧友的诗。全诗情随景生,以景烘情,情景交融,浑为一体。“情飘逸而真挚,景情淡而优美。”诗人怀故友而登高,望飞雁而孤寂,临薄暮而惆怅,处清秋而发兴,希望挚友到来一起共度佳节。“

  “何当载酒来,共醉重阳节”,照应开端数句。既明点出“秋”字,更表明了对张五的思念,从而显示出友情的真挚。

【何当载酒来共醉重阳节全诗翻译赏析】相关文章:

农家原文、翻译及全诗赏析07-10

牧童原文、翻译及全诗赏析07-13

《牧童诗》原文及翻译赏析07-13

《苦雨后感怀》阅读答案及全诗赏析07-03

乞巧_林杰的诗原文赏析及翻译04-03

关于花间一壶酒全诗08-04

伤农_郑遨的诗原文赏析及翻译04-18

诗经名句:所谓伊人,在水一方全诗赏析03-22

宿洞霄宫_林逋的诗原文赏析及翻译04-03

枯藤老树昏鸦全诗08-04