冬至原文翻译及赏析

时间:2022-07-02 13:38:19 冬至节 我要投稿

冬至原文翻译及赏析

  导读:冬至在哪里表示冬天来了,是一首七言律诗。其原文如下:

  冬 至

  杜甫

  天时人事日相催,冬至阳生春又来.

  刺绣五纹添弱线,吹葭六管动飞灰.

  岸容待腊将舒柳,山意冲寒欲放梅.

  云物不殊乡国异,教儿且覆掌中杯.

  冬至翻译:

  无

  冬至赏析:

  杜翁这首诗 写冬至前后的时令变化,不仅用刺绣添线写出了白昼增长,还用河边柳树即将泛绿,山上梅花冲寒欲放,生动地写出了冬天里孕育着春天的景象。末二句写他由眼前景物唤起了对故乡的回忆。虽然身处异乡,但云物不殊,所以诗人教儿斟酒,举杯痛饮。

  作者简介:

  杜甫(712-770),字子美,汉族,唐朝河南巩县(今河南巩义市)人,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

  杜甫生活于唐朝由盛转衰的历史时期,杜甫出身在一个世代“奉儒守官”的家庭,家学渊博。早期作品主要表现理想抱负和所期望的人生道路。另一方面则表现他“致君尧舜上,再使风俗淳”的政治理想,期间许多作品 反映当时的民生疾苦和政治动乱、揭露统治者的丑恶行径,从此踏上了忧国忧民的生活和创作道路。随着唐玄宗后期政治越来越腐败,他的生活也一天天地陷入贫困失望的境地。在颠沛流离的生活中,杜甫创作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三别》等名作。759年杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

  杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

【冬至原文翻译及赏析】相关文章:

《邯郸冬至夜思家》原文、翻译及赏析04-11

邯郸冬至夜思家原文及翻译赏析04-30

邯郸冬至夜思家原文,翻译,赏析04-16

邯郸冬至夜思家原文翻译赏析03-20

邯郸冬至夜思家原文翻译及赏析03-22

邯郸冬至夜思家原文、翻译、赏析05-19

《邯郸冬至夜思家》原文及翻译赏析07-12

减字木兰花·冬至原文翻译及赏析03-22

《牧童》原文及翻译赏析07-14

中秋原文翻译及赏析10-09