中秋节的传说英语

时间:2022-06-25 14:23:03 中秋节 我要投稿

中秋节的传说英语

  中秋节是中国传统节日,关于中秋节的传说有很多。以下是小编精心准备的中秋节的传说英语,大家可以参考以下内容哦!

中秋节的传说英语

  中秋节的传说英语【1】

  The Moon FairyLady - 'Chang Er'

  月亮仙子——嫦娥

  In fact, many ancient August Moon folktales are about a moon maiden. On the 15th night of the 8th lunar moon, little children on earth can see a lady on the moon.

  实际上,古代很多关于八月月圆的故事都跟一位月亮仙子有关。在阴历8月15的晚上,小孩子都能看到月亮上有一位女子。

  The story about the lady took place around 2170 B.C. At that time, the earth had ten suns circling it, each taking its turn to illuminate to the earth. But one day all ten suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved by a strong and tyrannical archer named Hou Yi. He succeeded in shooting down nine of the suns. One day, Hou Yi stole the elixir of life from a goddess. However, his beautiful wife Chang E drank the elixir of life in order to save the people from her husband's tyrannical rule. After drinking it, she found herself floating and flew all the way to the moon. Hou Yi loved his divinely beautiful wife so much, he refused to shoot down the moon.

  这个故事发生在公元前2170年左右,那个时候,天上有十个太阳,它们轮流照亮地上。但有一天,十个太阳一同出现,他们发出的热量烧焦了地上的作物。一位身强体壮、性格暴虐名叫后羿的弓箭手拯救了人间。他成功接连射落九个太阳。有一天,后羿偷了一位神仙的'长生不老药。而他美丽的妻子嫦娥为了帮助人们脱离他暴虐的统治偷偷喝下了长生不老药。喝下药之后他发现自己飘浮起来并飞向了月亮。后羿十分爱他美若天仙的妻子,他不忍心将她从月亮上射落。

  People believed that the lady was a god who lived in the moon that made the moon shine. Girls who wanted to be a beauty and have a handsome husband should worship the moon. And on this magical occasion, children who make wishes to the Lady on the Moon will find their dreams come true.

  人们认为嫦娥是住在月亮上的仙子,所以月亮才会发光。女孩子如果想要变得漂亮并且有一位如意郎君都要供奉月亮。而中秋之时,孩子们都会向月亮仙子许愿祈求他们能够梦想成真。

  中秋节的传说英语【2】

  The wood cutter - Wu Kang

  伐木人——吴刚

  Wu Kang was a shiftless fellow who changed apprenticeships all the time. One day he decided that he wanted to be an immortal, so he went to live in the mountains where he importuned an immortal to teach him. First the immortal taught him about the herbs used to cure sickness, but after three days his characteristic restlessness returned and Wu Kang asked the immortal to teach him something else. So the immortal taught him chess, but after a short while Wu Kang's enthusiasm again waned. Then Wu Kang was given the books of immortality to study. Of course, Wu Kang became bored within a few days, and asked if they could travel to some new and exciting place. Angered with Wu Kang's impatience, the master banished Wu Kang to the Moon Palace telling him that he must cut down a huge cassia tree before he could return to earth. Though Wu Kang chopped day and night, the magical tree restored itself with each blow, and thus he is up there chopping still.

  吴刚是个懒惰而又不学无数的学徒。有一天他想学道成仙,于是他住到深山里强求以为仙人教他法术。起初,仙人教他治病的草药,但三天之后吴刚不安定的本性就暴露出来了。他又求仙人教他其他的东西,于是仙人教他下棋,但不久之后吴刚又失去了兴趣。于是仙人给了他研习仙术的`书籍。当然没几天吴刚又觉得无聊了,并问仙人能否远行到一些新鲜有趣的地方。气恼于吴刚毫无耐心的本性,仙人罚他去月宫,并告诉他除非他能砍倒一棵巨大的桂树,否则他就不能回到人间。虽然吴刚日夜砍伐,但这棵神奇的树每次被砍倒创伤又会自己愈合,于是吴刚只有夜以继日地砍伐。

  中秋节的传说英语【3】

  中秋节又称为中国月亮节是于15日的满月日第八和中国农历的一个月(鸡月) 。由于新的月圆日是第一天,一个中国农历的一个月。第一天的第八正月在2008年是2008年8月31日,中秋节是9月14日2008年。

  这是一个天祭拜月亮神。据民间传说,这一天也是生日的土地公( t'u钛西贡) 。这个节日的信号表示,今年的辛勤工作在各个领域将很快告一段落,只收获离开出席。人们利用这个机会,表达他们的感谢天堂(代表月亮)和地球(象征土地公)的'祝福,他们所享有的在过去的一年中。

  中国人相信,在祈求月亮神的保护,家庭团结,和良好的财富。圆圆的“月饼”吃了对这个节日的象征家庭的团结和亲近。 pomelos也吃了这一天。该中文文字为“柚”或“柚子”是玉,这是homophonous与Word “保护” ,余,表示希望在月球上上帝给他们的保护。月亮凝视是另一个重要的一部分,这个节日。这一天,月球是在其roundest的人才。这也是一个时间为爱好者tryst和祈求团结,象征着由圆的月亮。不同于大多数其他中国节日,中秋节是一个低调假期,其特点是和平与优雅。

  Mid-Autumn Festival is also known as “Harvest Festival”, which is one of the most well known Chinese Festival none other than the “moon festival”

  The Date -

  The date of Mid-autumn Festival also known as Chinese Moon Festival is on the 15th moon day of 8th Chinese lunar month (Chicken month). Since the new moon day is the first day of a Chinese Lunar Month. The first day of 8th lunar month in the year 2008 is 31st August 2008, the Moon Festival is on 14 September 2008.

  This is a day to worship the moon god. According to folk legend, this day is also the birthday of the earth god (T'u-ti Kung). This festival signals that the year's hard work in the fields will soon come to an end, with only the harvest left to attend to. People use this opportunity to express their gratitude to heaven (represented by the moon) and earth (symbolized by the earth god) for the blessings they have enjoyed over the past year.

  The Chinese believe in praying to the moon god for protection, family unity, and good fortune. The round "moon cakes" eaten on this festival are symbolic of family unity and closeness. Pomelos are also eaten on this day. The Chinese word for "pomelo" or "grapefruit" is yu, which is homophonous with the word for "protection," yu, expressing the hope that the moon god give them protection. Moon gazing is another essential part of this festival. On this day, the moon is at its roundest and brightest. This is also a time for lovers to tryst and pray for togetherness, symbolized by the roundness of the moon. Unlike most other Chinese festivals, the Mid-Autumn Festival is a low-key holiday, characterized by peace and elegance.

【中秋节的传说英语】相关文章:

中秋节传说英语06-27

中秋节传说英语版06-27

关于中秋节的英语作文:中秋节的传说06-29

中秋节的传说,关于中秋节的传说06-28

中秋节的传说故事 有关中秋节的传说06-28

中秋节的传说10-10

关于圣诞英语传说07-01

中秋节的传说作文07-06

中秋节传说故事07-09

中秋节经典传说故事07-09