中考语文文言文练习及答案之卖柴翁殴宦者

时间:2020-12-23 10:55:42 语文 我要投稿

2018年中考语文文言文练习及答案之卖柴翁殴宦者

  卖柴翁殴宦者

2018年中考语文文言文练习及答案之卖柴翁殴宦者

  [阅读提示]

  唐代诗人白居易曾写过著名的《卖炭翁》,深刻揭露“宫市”对劳动人民的残酷剥削。但白居易笔下的卖炭翁面寻宫使的掠夺,只能忍气吞声,逆来顺受。选文中的卖柴翁却表现出强烈的反抗精神,在被逼走投无路的情况下,奋起反抗,怒殴宦者。

  尝有农夫以驴负1柴。宦者称宫市2取之,与3绢数尺,又就索4“门户”5,仍邀6驴送柴至内7。农夫啼泣,以所得绢与之。不肯受,曰:“须得尔8驴。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今此柴与汝,不取直9而归,汝尚10不肯,我有11死而已!”遂殴宦者。

  注释:1负:驮。2宫市;王宫中所设的市肆。3与:给。4就索:向他索取。5门户:指门户税。6邀:强要。7内:宫内。8尔:你。9直:同“值”。10尚:还。11有:只有。

  [训练]

  一、解释加点的词,并指出词性。

  1。宦者称宫市取之()()

  2。农夫啼泣,以所得绢与之()()

  3。今以柴与汝()()

  4。尝有农夫以驴负柴()()

  5。我有父母妻子()()

  6。我有死而已()()

  二、试分析文中的“宦者”和《卖炭翁》中的`“宫使”(可从两者的掠夺的程度手段及对人物的描写方法方面分析)。

  三、找出文中表示第一人称和第二人称的词语。

  译文

  曾经有个农民用驴驮了木柴到城里去卖,遇到太监,称是宫中所设的市肆要拿。只给他几尺绢,又要索取门户税,仍然强要用驴送到宫内。农民哭泣起来,把所有得到的绢给了太监,不肯接受。(太监)说:“我必须要用你的驴把柴送进去。”农民说:“我有父母妻子儿女,等着卖柴得到钱后才有饭吃。现在我把我的木柴给你,不拿钱币回去,你还不愿意,我只有去死罢了!”于是殴打太监。

  参考答案

  1.解释加点的词,并指出词性。

  (1)宦者称宫市取之(之,代词,指柴)

  (2)农夫啼泣,以所得绢与之(之,代词,指农夫)

  (3)今以柴与汝(以,介词,把)

  (4)尝有农夫以驴负柴(以,介词,用)

  (5)我有父母妻子(有,动词,表存在)

  (6)我有死而已(有,副词,只有)

  2.试分析文中的“宦者”和《卖炭翁》中的“宫使”(可从两者的掠夺的程度手段及对人物的描写方法方面分析)。

  “宦者”和“宫使”对百姓都是残忍的掠夺,手法都是一样的,用没有什么用处的绢代替货币。对这两个人物,作者都是用行动描写的方法来加以刻画。

  3.找出文中表示第一人称和第二人称的词语。

  第一人称:我。第二人称:汝,尔。

【2018年中考语文文言文练习及答案之卖柴翁殴宦者】相关文章:

中考英语之笔试部分练习题含答案09-07

江上渔者原文及赏析07-21

程序员笔试考前模拟练习题及答案12-25

将股票卖在高位的五个不传之技10-16

外语学习之如何练习颤音RR04-25

《江上渔者》原文翻译及赏析08-26

《淮上渔者》原文及赏析08-17

淮上渔者原文及赏析07-21

江上渔者原文翻译及赏析07-20

教师资格考试综合素质单选练习及答案01-14