《米格尔街》读后感

时间:2022-07-26 14:13:15 读后感 我要投稿

《米格尔街》读后感

  认真读完一本名著后,相信你一定有很多值得分享的收获,现在就让我们写一篇走心的读后感吧。可能你现在毫无头绪吧,以下是小编帮大家整理的《米格尔街》读后感,仅供参考,欢迎大家阅读。

《米格尔街》读后感

  《米格尔街》读后感 篇1

  其实在《米格尔街》这本书里面,这些人的结局都是很凄凉的。要不是成了社会最底层,就是离开特立尼达岛,去了委内瑞拉。因为文中多次提到委内瑞拉这个国家,所以我特意去查了一下这是个怎样的国家:狂热崇拜美女、治安非常混乱,据说抢劫,绑架,杀人,已经是家常便饭了。那么米格尔街人是无地可去了,才去委内瑞拉的么?而我从书中得知的坐落在特岛首府西班牙港的那条米格尔街,感觉也不怎么文明。说不文明,倒不如说是和外界脱轨了,仅存着那么一点点微弱的意识。而且自我感觉异常良好,当一个清洁工,开个垃圾车,穿着西装革履就说明很富有,其实内心还是那么贫瘠,永远生活在自己所幻想而构成的美好生活中。他们生活在生活最底层,却还是有很多理由可以开心地活着,但我一点也不羡慕。他们的追求及其低俗,更是对自己做的事毫不后悔,似乎失去了基本的道德判断能力。

  这些病态的人性与当时的社会事件有一定关系,他们为什么叫西班牙港,因为他们是被西班牙殖民的国家。从中我们可以见微知著,这个社会中被殖民主义人民的生活就是这样自我麻醉,毫无生气的。而对这些人来说,活着似乎也只是为了给自己找点事儿,找点乐子。他们真的不知道自己生活在怎样的社会中么?为什么被殖民的人们都活得如此扭曲?是长期的压迫感?

  那么再来谈谈殖民这个话题吧。通俗地说,殖民到底好不好?回答:虽然可以促进文化经济交流,但是给殖民国和被殖民地都带来了不少的损失,对于被殖民国家,通常会受到杀戮和压迫,这种伤害有情感层面的,更多的还是经济上的。而这种破坏力的大小取决于殖民国的方式。从各种资源中了解到,西班牙的殖民是所有殖民运动中最臭名昭著的。“西班牙海外殖民的目的是单纯的对于黄金白银等稀有金属的渴求。西班牙人采取的是强硬地,暴力的方式,采取军事打击屠杀,毁灭当地宗教文化,强制推行天主教等方式进行殖民,这种行为对美洲原住民造成了巨大的伤害。”

  米格尔街的人们得到了一些小利益,却不知人性正在逐渐被麻痹。 从广义相对论中简单的说:“由扭曲所造成的矛盾冲突,正是这个世界发展动力的来源。所以扭曲的世界才是正确的世界”可以说我并不很理解,所以我很想加几个字,“外人看来扭曲的世界是自己认为正确的世界,而自己一无所知”。

  《米格尔街》读后感 篇2

  这是第一次读奈保尔的小说。几周前,在媒体上看到了奈保尔去世的消息,斯人已去,留下文字供读者凭吊。

  《米格尔街》是奈保尔的成名作,原以为这是一部短篇小说集,其实不是,这是一部长篇小说,用短篇小说的形式写成,每一个小章可以独立成篇,放到整本书里同样是故事的整体。这不是结构上的讨巧,是一种深思熟虑。把情节独立成一个个故事,人物之间有千思万缕的联系,就是这种细若游丝的联系才让小说成为一个整体。

  这本书奈保尔用一个正在青春期的孩子的语气来写,这其实挺难。成长的代价就是回不到过去,但奈保尔呈现了一个男孩的世界与视野。这是一个男孩眼中的成长街道。每个人都有故事,每个人的故事都不简单与纯粹,在一个少年的眼里,这些人与事组成了成长的记忆。

  每个人有无奈也有梦想,那个想把诗歌卖4分钱的乞丐,那个不知道在做什么的木匠,那个生了八个孩子的女子……奈保尔像画简体画,把这些故事都惟妙惟肖地写出来,他着墨不多,语言极简,但每个人的故事都生动有趣、立体鲜明。就那么几笔,就刻画了一篇生动的.故事。看似作者没用丝毫力气,写过故事的人都知道,这背后全是功夫。

  其中一篇的开头,把我震慑住了,拿着书,一时有点缓不过劲来,在那里琢磨,怎么有人能写出这样生动极简的文字,那刻的震撼至今仍让人感受到余波未消。真的是写得非常好,那刻我感到了词穷语尽,在语言文字面面,并不是人人能随心所欲。那篇叫《母性的本能》开头是这样的:

  我猜劳拉保持了一项世界纪录。

  劳拉有八个孩子。

  这倒没什么好奇怪的。

  八个孩子有七个父亲。

  这才要命!

  没有一个字是多余的,五句话里的事实清晰,又有点逗趣。有人怎能把语言运用得如此之好?我试图用自己的语言写出这几句话的意思,一写出来发现是一盘散沙,全无奈保尔的紧致和机智。他紧紧地抓住文字这根绳,把它捋得平直,中间不能有凸起和弯曲,直得光滑平顺,像一根油亮的手杖。这需要每天打磨,用心地剔除杂质,还要保持应有的警觉。

  这个开头,我读了许多遍,每读一次都觉得更好,我想删去一个字不可能,想增加一个也不好,这些字不多不少刚刚好。这五行,也像一个短小的幽默小品,先说保持了一项世界纪录,读者肯定要好奇,是什么纪录?劳拉有八个孩子,哦,原来是这样,刚想松口气,但作者紧接又说,“这没什么好奇怪的”——确实如此,孩子多的人到处都有,但奈保尔又抛出“八个孩子七个父亲”,还没等读者回想过来,紧接说:“这才要命”,读者马上就疑云四起,劳拉怎么会和这么多人生了这么多孩子?满满的故事啊,看到这里,可能都想迫不急待地要读下文。

  但我不是,我反复地读这几句话,一遍遍地看,怎可以写得这样好?没用形容词,没故弄玄虚,平实直白,却趣味横生。这应才是最好的表达或者是最好的表达之一。奈保尔这几句话可以成为写作的典范,告知读者如何才能写一个好故事,应该怎样去写一部小说。

  奈保尔的语言精巧辟透到一语中地,看完后觉得语言好到这样已经是无法超越了。在一个篇章他写到:“巴库太太的体形会让人想起秤砣,实际上她满身横肉。她要是把两手垂在身体两侧,看上去像一对括号。”秤砣和括号,这么形象、让人会心一笑的语言,真是很难再想出第二个比喻恰当的描写这巴库太太的体形。奈保尔是如何想到秤砣和括号与巴库太大的体形有那么一丝莫名的联系呢,这是灵光闪现,还是他早胸有成竹呢?不得而知,反正我们看到了美妙的文字。

  奈保尔打开了一扇窗,让我发现窗外的风景是如此之美,这让我更加有了兴趣,探头向外望,期待能看到更多的风景。

  《米格尔街》读后感 篇3

  在我从某女人手里接过《米格尔街》之前,我对这本书和它的作者一无所知。说真的,当时还有点纳闷:就这么一本简单的小说,值得她旅途辗转背回来给我看完,年后再背回去吗? 孤陋寡闻惹的祸啊。

  没有前言没有译者序没有名家推荐语没有后记,拿在手上它好像更陌生了。可是当我开始读它的第一个故事《鲍嘉》时,浓郁的生活气息,轻淡又诗意的笔调,幽默而伤感的情绪,一下子抓住了我,真想丢下手头所有的事,一气读完啊--要知道现在能让我欲罢不能的书不多了。

  这是由17个短篇小说组成的一本书,每一篇都是独立的写一个小人物和他的故事,虽然这些个故事互相没有什么联系,但是这些人却同时出现在多个故事中,最终组成了米格尔大街上的众生相。平实朴素的写法,几句简单的对话,小小的动作,一幅白描式的人物画卷就传神地出现了,米格尔街上各色人等一个个面目逐一清晰起来,形成一个底层社会。他们中有疯子,诗人,智者,小丑,弱者,浪荡的母亲,为爱放弃优裕生活的女子。而且他们都有这样那样的怪癖:“哲学家”波普,要做一样叫不出名字的东西;“艺术家”摩根,扬言美国国王会来买他的花炮;“诗人”布莱克华兹华斯,在写一首全世界最伟大的诗;“疯子”曼曼,频频参加议员竞选;“机械天才”巴库,百折不挠地改造一辆辆进口汽车。他们编织着生活谎言,并藉此微茫的希望或生存的本能而活着,勉力出演一出出生活的悲喜剧,直到大幕合拢的那一天。

  每一个人物的故事都好看好读,但并不代表它的意义浅显,事实上,每个小人物的命运背后都有耐人寻味的启悟。注意到17个人物故事里,只写到两个女人,“母性的本能”和“只是为了爱、爱、爱”。生的8个孩子有7个父亲的劳拉,知道自己的女儿走了自己的老路时倾泻全部痛苦的大哭令人窒息;“职业选择”中的伊莱亚斯在命运面前一再放低自己的底线读来令人心疼,印象最特别是诗人B华滋华斯,他一个月写一行诗,梦想着写出世界上最伟大的诗篇;他以唱克里普索小调为生;他告诉“我”他曾经与一个姑娘相爱,但姑娘和他们的孩子一起死去。但是,临死之前,诗人说:“很好,现在听我讲,以前我给你讲过一个关于少年诗人和女诗人的故事,你还记得吗?那不是真事,是我编出来的。还有那些什么作诗和世界上最伟大的诗,也是假的。你说这是不是你听过的最好笑的事情?” 他的声音中断了。我离开了小房子,跑回家,大哭了起来。像诗人一样,看到什么都想哭。

  悲伤的诗人推翻了他在一个孩子心中的认知,并且不经意间种下了诗人的忧郁的种子。

  奈保尔是印度移民,在英国长大,他生长在一个贫民窟里,就是米格尔街。这是他的成名作,我想,当奈保尔沿着时光遂道溯洄到米格尔街,回忆那些熟悉的人和事时,他是超脱的,也是投入的,他不悲伤,他有的是无尽的悲悯。

  明天这本书就要交还给它的主人了,今天,我又拿起它,花了一个白天的时间,把它重读了一遍,就像面对一位过完年就要出去打拼的朋友,当别离来到之前,我们能做的,就是找一个安静而不被打扰的地方,再做一次倾心的交谈。

【《米格尔街》读后感】相关文章:

《单行街》读后感范本12-22

《李尔王》读后感04-08

玛蒂尔达读后感03-01

《玛蒂尔达》读后感03-09

暗店街读后感范文09-13

玛蒂尔达学生读后感10-17

《野生的爱尔莎》读后感10-22

李尔王读后感50001-08

李尔王读后感 演讲01-08