中考语文古诗文复习:山坡羊潼关怀古

时间:2022-07-03 16:00:07 语文 我要投稿
  • 相关推荐

中考语文古诗文复习:山坡羊潼关怀古


中考语文古诗文复习:山坡羊潼关怀古

  《山坡羊·潼关怀古》

  张养浩

  峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。

  望西都,意踌躇。

  伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。

  兴,百姓苦;亡,百姓苦!

  【注释】

  ①山坡羊:曲牌名,是这首散曲的格式;“潼关怀古”是标题。本文选自《全元散曲》(中华书局1986年版。

  ②聚;聚拢;包围

  ③怒:指波涛汹涌

  ④潼关:古关口名,现属陕西省潼关县,关城建在华山山腰,下临黄河,非常险要。

  ⑤山河表里:外面是山,里面是河,形容潼关一带地势险要。具体指潼关外有黄河,内有华山。

  ⑥西都:指长安(今陕西西安)这是泛指秦汉以来在长安附近所建的都城。古称长安为西都,洛阳为东都。

  ⑦踌躇:犹豫、徘徊不定,心事重重,此处形容思潮起伏,陷入沉思。表示心里不平静。

  ⑧伤心:令人伤心的事, 形容词作动词。 ⑨秦汉经行处:秦朝(前221年~前206年)都城咸阳和西汉(前208~8)的都城长安都在陕西省境内潼关的西面。经行处,经过的地方。指秦汉故都遗址。 ⑩宫阙:宫殿。阙,皇门前面两边的楼观。兴:指政权的统治稳固。

  【译文】

  (华山的)山峰从四面八方会聚,(黄河的)波涛像发怒似的汹涌。

  潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。

  遥望古都长安,陷于思索之中。

  从秦汉宫遗址经过,引发无限伤感,万间宫殿早已化作了尘土。

  一朝兴盛,百姓受苦;一朝灭亡,百姓依旧受苦。

【中考语文古诗文复习:山坡羊潼关怀古】相关文章:

山坡羊潼关怀古赏析07-03

《山坡羊·潼关怀古》导学案设计06-28

中考语文总复习计划07-01

上海中考语文复习资料07-05

中考复习策略03-22

期中考试语文复习计划07-04

语文期中考试复习计划07-05

期中考试复习计划语文上册07-04

关于高考语文必背古诗文08-04

语文复习的资料07-01