西的介绍信息

时间:2022-06-24 21:12:04 介绍信 我要投稿
  • 相关推荐

关于西的介绍信息

  竹器

关于西的介绍信息

  西 xī

  “西”是一个象形字。甲骨文像竹木编的圆形器具形。金文简化。篆文讹误较大。隶变后楷书写作西。

  西,本义作为竹木编织的器具,与当“灯笼”讲的“东”合起来构成了今天当物品讲的“东西”一词。

  “西”的演变

  由于鸟巢也多为草木枝条编织而成,与“西”的形象相近,再加“西”这种器具常用以漉酒淋盐,须置于架子之上,含有依凭于此之义,所以《说文》解释为“鸟在巢上”,这实际上是认为“西”就是“栖”字。

  《说文》又据“日在西方而鸟栖”的现象,认为“西”由此引申指西方。这样,当物品讲的“西”便只保留在“东西”一词里了,本义遂不为人所知。

  而当鸟栖讲的“西”,后来也另加义符“木”写作“栖”来表示。“西”便专用以表示西方,引申泛指属于欧美等西方的样式或事物:西服、西餐。

  牵着两手就是个——友

  yǒu

  任贤齐的《兄弟》,唱得确实很有感觉,“两个人要去到哪里,牵着两手就是个天地。”这种顶天立地的兄弟情谊,真叫人羡慕不已,所谓“人生得一知己足矣!”也许就是基于这种情感,我们的祖先造出了“友”这个字,企图说明:牵着两手就是个“友”。

  “友”,甲骨文中比较常见,用同一方向的两只手相交一握,会意志同道合的朋友。当然,这也反映出古代社会生活的一面:族群之间、个人之间,彼此握手即是友好的象征;停战言和、化敌为友,双方首脑的手握在一起,更是“异志”变“同志”的见证。两手相握,还有各种情形。《诗经》:“执子之手,与子偕老”,“惠而好我,携手同行”,“惠而好我,携手同車”,“遵大路兮,掺执子之手兮”等等,这种两手相握的“友”,感情就更深了。

  金文“友”也很常见,大部分与甲骨文相同,小部分在两手下方多加“甘”或“口”。是为了表达“同甘”之友?“有饭同食”之“友”?还是仅仅为了美观?这里就不妄自猜测了。这种较繁杂的金文,未被继承下来。小篆的“友”也是两手(又)叠交之形,且固定为左向。《说文·又部》:“友,同志为友。从二又,相交友也。”释义用的是“同志为友”这句老话。

  但是,“志”是否真同,真友或假友,还须时间来考验。所以,历来有“慎交择友”的说法。有些文人,甚至把择友目光转向生物界:友竹、友兰、友鹿、友蠡……或为字号,或为书斋,以明志。这些都是中华民族的优良传统之一,也是“友”的精义所在。

  有房子,有老婆才算安

  安ān

  有房子,有老婆才算安。这种观念,早在二三千年前就已经得到普遍认同。从甲骨文到金文,到篆书,再到今天的楷书、宋体,“安”这个常用字,几乎都是一种结构:屋(宀)下一个女人。

  这个字,正反映出古人对某种社会生活的基本要求:有房子住,且有女人在内,就算“安”了。也许有人会说,这种认识太浮浅,要求也太低了。最初,人类祖先是没有房子的,他们或躲在树上,或钻进地洞,再就是不得不与禽兽为伍。试想想,这样的日子好过么?安逸么?

  后来,人类进入父系社会和偶婚时代,懂得盖房子,有了相对固定的配偶,情况就大不相同了。能讨到(或“抢”到)老婆,并且有房子给她住。让她安然地坐在屋里,操持家务,算是“安身立命”,很幸福,也很“安”了。要做到这一点,是很不容易的。因为,有女人没房子,结不了婚,还得为住房问题东奔西走,争吵不休,当然“安”不起来。有房子没女人呢?房子再大再好,空荡荡的,也索然无味,还要为“求之不得”的“窈窕淑女”,而“辗转反侧”。

  这种现象,莫说两三千年前,即便当今社会,也是如此。近几年,不断飙升的房价,让多少痴男怨女望而却步。调查的结果是,高房价造成大量单身男女,“剩女”无房不嫁。

  看吧,几千年来,我们继承的不仅仅是“安”的外形。就连它的深层含义,我们也在不知不觉地呈现着。

  胳肢窝在哪儿——亦

  

  乍一看标题,也许有人会觉得这个问题问得莫名其妙。谁不知道胳肢窝在哪儿?就连小孩子也明白,同伙伴们耍乐时,要把胳肢窝夹紧了,防止别人挠痒痒。可是,在我们的日常生活中,有这么一个字,它把两臂张开,大张旗鼓地露出胳肢窝的位置,却不见得有几个人能注意得到。这个字,就是“亦”。

  也许是生活所需,两三千年前的甲骨文中,“亦”比较常见。看,这不就是一个正面站立、两臂微张的人形吗?并且,在这个人的胳肢窝下,分明多出两点,是什么呢?是“指事”的符号,指出这个部位就是胳肢窝。所以,“亦”在“六书”中,属于“指事”字。

  这个字,从甲骨文到金文,乃至小篆,字形结构都变化不大。“隶变”是古今文字(古文字即先秦文字,今文字即汉以后隶、楷、行、草等书体)的分水岭,“亦”字发展到秦隶(即古隶)阶段,形体发生了急剧的变化:人的两臂平伸,变为一横;头部、身体和两腿也开始变异。到了汉隶阶段,变化更大:人身已简省,两腿也并直了。今天的楷书,就是在这一基础上发展而成。

  “亦”本是人的胳肢窝,但后世常把它用作虚词。为了表示本义,人们又另造一个形声字“腋”。我们只知道“腋窝”的“腋”,却不知道“亦”原来就是“腋窝”。

  “而”是胡须?

  而ér

  “而且”的“而”字,本是下巴上的胡须?简直不可思议。

  翻开三千年前的甲骨文,一切都不言而喻。这个“而”字,上部分的弧线表示颔(即下巴);下部分的几根曲线,表示长在下巴上的胡须。或许有人会问:“既然是胡子,为什么只有三四根,稀稀落落的?”这是因为,古代的三画往往表示重复和多数。再说,胡子多得数不清,怎么可能一根根都画出来?另一方面,这样的造字方法,也体现出古人的聪明之处。

  殷商时代,有些爱长髯须的族群,把自己的“图腾”写作“而”,称地名为“而”。如甲骨文中“来于而”,就是从“而”地来;“获四而”,指的是征伐“而”地,获得四个俘虏。由此看来,无论作髯须、图腾、地名或俘虏,“而”字本来都是实词。后来,借作第二人称代词“尔”,表示“汝”(你)的意思,也还是实词。

  “而”从实词逐渐变为虚词后,在作品中往往充当助词或语气词,有时还作动词。读古籍时,要分辨清楚。

  字形演变上,秦代小篆的“而”,继承了金文的构形。在此基础上,汉隶出现两种形体。(如图所示)后者进一步发展为今天的楷书“而”。

  “臭”与狗鼻子有关?

  臭xiù,chòu

  中国的文字,大都是我们祖先对世界细致入微的观察,和经验积累的结果。其中有很多汉字,就直接取材于鸟兽虫鱼。比如,我们常用的臭气熏天的臭(chòu)字,有谁会想到它竟与狗的鼻子有关?

  翻开甲骨文,也许我们对这个字还比较陌生。其中,上部分如图(A1),即“自”,是鼻子的形象;下部分如图(A2),即“犬”,是狗的形象。我们知道,狗的鼻子是十分灵敏的。造字先祖,大概是发现了这一点,才创造了“臭(xiù)”这个字。

  我们来看,这个字特意把狗的鼻子画得很大,可能是一种强调,一种夸张,甚至是一种羡慕吧?可以想象,古人没有发达的工具,但他们何尝不希望像其他动物一样,拥有更加敏锐的器官,来获取更多的食物,甚至对这个世界多了解一点?于是,他们渴望眼睛能明察秋毫,耳朵能洞彻虚实,鼻子能寻踪追迹。这造字之初,处处都饱含着造字者深切的情感、情绪。

  “臭”本是个动词,《说文·犬部》:“臭,禽走臭而知其迹者,犬也。从犬,从自”,指用鼻子辨别气味,后被借为名词、形容词,表示香臭的“臭”。至于其本义,现在则用“嗅”来表示了。